1.28.- Libro «Raíces Canarias I»: VENEZUELA.

VENEZUELA

   Venezuela.- Es sabida la influencia del idioma guanche en América, según hemos visto en los topónimos ya citados. Pues bien, ahora nos referiremos a cinco topónimos que podrían estar relacionados con el descubierto de la costa de  Venezuela. En primer lugar tenemos: Guiria = malpaís en La Antigua, Fuerteventura; Güíria = puerto en el golfo de Paria, Venezuela; Araya = caserío en Candelaria, Tenerife; Araya = Península del Estado Sucre; Chiribichi = barranco sobre Cherche, en Guía, Tenerife; Chiribiche y Chichiribiche, lugar de la costa venezolana, que Ojeda menciona como Chichiribichi; Quinquirá = barranco en La Orotava, Tenerife; Chiquinquirá = lugar en el Golfo de Venezuela; Taque = montaña en Tenerife; Los Taques, lugar en la costa del Estado Falcón, además de  El Taque = poblado en el Estado Guárico, cuyo nombre, Guárico, encontramos también en una región de Alajeró, en La Gomera.

   Establecida esta premisa, pasaremos ahora a analizar el posible origen guanche del nombre de Venezuela.

   En dicho análisis haremos algunas citas a los Nº 1 y 2 (1992-1993) de la Revista Eidos de la Asociación de Profesores de la Universidad Metropolitana de  Caracas. En sus págs. 3 / 4 dice: << Entre los años 1499 y 1500 Alonso de Ojeda, acompañado de Juan de la Cosa y Américo Vespucio, realiza  un primer viaje por toda la costa de la actual Venezuela… Según testimonio de Ojeda…navegaron en dirección Este-Oeste. Descubrieron la costa guayanesa y llegaron al Golfo de Paria, recorriendo hasta la Guajira, Chichirivichi, el cabo de San Román, la isla de Curazao, el Golfo de Venezuela…>> Leemos luego en la misma pág. 4: <<Fruto de este viaje es el Planisferio de Juan de la Cosa, elaborado en el Puerto de Santa María,  España, en el año 1500…>> Y en la pág. 5: << Si nos atenemos a que es en su mapa de 1500 cuando por vez primera leemos VENEZUELA, bien podría ser el piloto español Juan de la Cosa, el inventor de este nombre, o el jefe de la  expedición Alonso de Ojeda, sin excluir al florentino Américo Vespucio…>>.

   En la pág. 9: << En la Suma  de Geografía del Bachillere Martín Fernández  de Enciso, compañero de expedición de Alonso de Ojeda y Juan de la Cosa, escrita el 5 de Septiembre de 1518…Enciso escribió: Desde el cabo de San Román al cabo de Coquibacoa hay tres isleos en triángulo. Entre estos dos cabos se hace un golfo de mar en figura cuadrada; y al cabo de Coquibacoa entra desde este

 

                                                                                                                Pág. 137

 


 

golfo pequeño en la tierra, está una peña grande que es llana encima della. Y encima della está un lugar de casas de indios que se llama Venecivela…”>>.

   Tradicionalmente se ha relacionado este nombre de Venecivela con “pequeña Venecia”, por estar sus viviendas, o palafitos, construidas sobre troncos de árboles. Yo, por mi parte, creo encontrarle un origen guanche. En primer lugar, observemos el nombre Veneguera en Gran Canaria, ya analizado como “los hijos de la Laguna”. En segundo lugar, el nombre de Chichirivichi mencionado por Ojeda, en que encontramos el Chirivichi de Tenerife, con la repetición de la partícula Chi, que es raíz ibera, que en vasco encontramos como Tzik, con el significado de Chico, Pequeño. Anotaremos también que Chirrimiles significa en guanche “Burgaos pequeños”, y que en la costa del Caribe venezolano existe la playa de  Chirimena, donde encontramos la misma raíz Chi, que creo sea la misma de  Venecivela. La C se escribía entonces con cedilla, y tenía un sonido de Z. Por otra parte, la segunda V, debe leerse como U, ya que había un intercambio U/V, intercambio heredado del latín, donde tenemos Convalis = Conualis. O sea que Venecivela debió originar Venezuela. La evolución fonética Veneguera/Venezuela, creo debió ser: Veneguera – Veneguela (como del Conde Berenguer – Doña Berenguela) – Venegüela (como de Guere en Aguere = La Laguna, en Tenerife – Güere en Venezuela) – Venecivela – Veneciuela – VENEZUELA.

   Yo opino que si el topónimo Venezuela fuera un diminutivo de Venezia, ha debido tomar una de estas formas: Veneciela (como de Grazia, Graziella, Graciela), Venecela (como de Marcia, Marcella, Marcela), Venecieta o Venecina (como de  Antonia, Antonietta, Antonieta y Antonina).

 

                                                                                                           Pág. 138